[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index] [New Search]
WALTEE wrote:
>
> This is for anyone fluent in German- a translation, possibly?
> I have an old VW sales brochure, printed in German, of the '71 VW model
> line (Das VW-Programm). I was wondering about some of the terms used.
> The cabriolets- the 1302 and 1302S are called "Kafer" with an umlat
> (sp?) over the "a". Any English word for "Kafer"? Ghia's are called
> "Karmann Ghia Coupe' und Cabriolet" which is pretty self explanatory,
> but the Type III's are another story. They're called VW 1600 in the
> brochure, but in German it reads "Stufenheck, FliebBheck, oder Variant".
> Variant seems to be common, and I was told that "Stufenheck" means
> step-back, or notch-back and that "FlieBheck" (my "B", it actually looks
> different) means fast-back. Is this right? For short, would it be
> "stufen" or "stufe"? I've heard it both ways, but "mein stufe" would fit
> on a plate, and "mein stufen" wouldn't. Verstehen Sie?
> David Walters
> '73 Stufenheck
O.K. since I´m German translating the above stuff is no problem.
Kaefer = beetle (ae = umlaut, like you already realized. I could type
the right character on my german keyboard but it wouldn`t
help you, so if the character is not available you write "ae"
Stufenheck = notch back. Stufe is singular
Stufen is plural
when you talk about your car you say: Mein Stufenheck
or short Meine Stufe
so for your plate "Meine Stufe" would be right, but
with the extra "e" it would fit, I guess. But for
me "Mein Stufe" would be O.K. also not 100 % correct.
why not I would have to go deeper into German grammar.
Fliessheck = fastback, that character that looks simular to B is
German only, again, and can also be written "ss"
Variant = squareback. The name "Variant" is VW only word for station
wagons. E.g. Audi calls theirs "Avant" and
BMWs are called "Touring"
Bye
Roland
`69 squareback ( Variant )
`69 fastback ( Fliessheck )
`69 beetle ( Kaefer )