[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index] [New Search]
WALTEE wrote: > > This is for anyone fluent in German- a translation, possibly? > I have an old VW sales brochure, printed in German, of the '71 VW model > line (Das VW-Programm). I was wondering about some of the terms used. > The cabriolets- the 1302 and 1302S are called "Kafer" with an umlat > (sp?) over the "a". Any English word for "Kafer"? Ghia's are called > "Karmann Ghia Coupe' und Cabriolet" which is pretty self explanatory, > but the Type III's are another story. They're called VW 1600 in the > brochure, but in German it reads "Stufenheck, FliebBheck, oder Variant". > Variant seems to be common, and I was told that "Stufenheck" means > step-back, or notch-back and that "FlieBheck" (my "B", it actually looks > different) means fast-back. Is this right? For short, would it be > "stufen" or "stufe"? I've heard it both ways, but "mein stufe" would fit > on a plate, and "mein stufen" wouldn't. Verstehen Sie? > David Walters > '73 Stufenheck O.K. since I´m German translating the above stuff is no problem. Kaefer = beetle (ae = umlaut, like you already realized. I could type the right character on my german keyboard but it wouldn`t help you, so if the character is not available you write "ae" Stufenheck = notch back. Stufe is singular Stufen is plural when you talk about your car you say: Mein Stufenheck or short Meine Stufe so for your plate "Meine Stufe" would be right, but with the extra "e" it would fit, I guess. But for me "Mein Stufe" would be O.K. also not 100 % correct. why not I would have to go deeper into German grammar. Fliessheck = fastback, that character that looks simular to B is German only, again, and can also be written "ss" Variant = squareback. The name "Variant" is VW only word for station wagons. E.g. Audi calls theirs "Avant" and BMWs are called "Touring" Bye Roland `69 squareback ( Variant ) `69 fastback ( Fliessheck ) `69 beetle ( Kaefer )